Monday, October 30, 2006

凱元,你為什麼來台灣?

[我的會中文的朋友:請你改政我的錯.以後我就請你吃大餐.很貴的.對呀.]

我的台灣朋友一認識我都問我"你為什麼來台灣呢?你是英文老師嘍?"不是,不是!這是我的故事....

我在美國學了四年的中醫.我的老師都是從中國大陸來的.我學中醫的時後開始對中國文化跟中文有興趣,所以我決定到亞洲多學習.




我和周老師在學校的診所.
下面--我和中藥.





我好朋友Rikke建議在台灣讀書,因為台灣人都很熱心.還有看中醫書需要看得懂繁體字(還有我覺得繁體字比較漂亮).

住在國外跟住本國當然不一樣.在美國,我沒有語言的問題因為我說英文說得不錯!但在台灣,有時,我聽不懂中文.我會唱一首台語歌,但一定聽不懂台語!有時,不知道怎麼表達我自己的看法.常常是我台灣朋友幫助我,所以沒有什麼問題.

我覺得住在國外很有趣,因為一切事物都是新的!我認識好多台灣朋友,還有不少的外國人,從不同的國家.我在台灣有機會練習法文,還有西班牙話.

去年我住在台北九個月.我在師大學了六個月的中文書.然後,我回國考加州的中醫執照.今年的八月我回台灣,這次在政大讀書.我住在學校附近,在山上,所以風景很妙,空氣很好.

我繞路前行,但我覺得值得.中國人的看法跟西方人完全不一樣.我覺得對我心靈成長有幫助.

2 comments:

Anonymous said...

「凱元,你為什麼來台灣?」

(會中文的朋友,請你改正我的錯,以後請你吃大餐,很貴的喔!)

遇到我的台灣朋友都問我「擬為什麼來台灣呢?你是英文老師嗎?」不,不是,我的故事是這樣的......

我在美國學了四年中醫,老師都是中國大陸來的。我學中醫後,開始對中國文化跟中文產生興趣,所以我決定到亞洲多學習。

好友 Rikke 建議我到台灣讀書,因為台灣人都很熱心;還有看中醫書要看得懂繁體字;此外,我也覺得繁體字比較漂亮。

住在國外當然跟住在國內不一樣!在美國我沒有語言的問題,因為我英文說得不錯!但在台灣,有些中文我聽不懂,我可能會唱一首台語歌,卻不懂台語!有時,我不知道怎麼表達自己的想法,常常是台灣朋友的幫助,所以還沒什麼問題。

我覺得住在國外很有趣,因為一切事物都是新的!我認識好多台灣朋友,還有不少來自其他國家的人,這讓我在台灣也有機會練習法文,還有西班牙文。

去年我在台北住了九個月,在師大學了六個月的中文,然後,我回加州考中醫執照。今年八月我回到台灣,這次在政大念書,住在學校附近,是山上,風景很美,空氣很好。

我繞路前行,但我覺得值得。中國人的看法與西方人完全不一樣,這對我的心靈成長有幫助。

後記:
我以前在美國的俄亥俄州唸過書,所以很可以體會「身處異鄉」(住在外國)的感覺。我很感謝當年的 conversation partner,還有我的老師對我語文學習上的幫助。我想這大概是我做這件事的原因之一。另外,從這種對照中,我自己也看到中英文的特質,自己也有學習。

Anonymous said...

你不是個老師嗎? 我以為外國朋友都是語言老師。
可不是嗎? (大笑)

凱元, 你真的是厲害的學中文的美國朋友之一! 目前你的blog都是中文寫的。 看你的中文水平提高地那麼快。 哇, 我很羡慕你嘍。

繼續給你加油!